Fernando Pescador
La vida en Bruselas
Supongo que ya saben que Bélgica está sumida en un desagradable debate político sobre el modelo de Estado. Hasta ahora, y desde 1993, es federal, pero los partidos políticos flamencos quieren evolucionar hacia un modelo confederal.
El factor diferenciador de las comunidades flamenca y valona es la lengua. Desde los años 60, el país está dividido por una frontera lingüística. Bruselas, que se encuentra en pleno territorio flamenco, tiene un estatuto bilingüe.
Pero la capital de Bélgica es muy dinámica, y la gente que la puebla se expande por los alrededores. El francés es una lengua de uso muy extendido entre la comunidad diplomática y funcionarial de Bruselas, lo mismo que el inglés o el alemán, de modo que no es infrecuente que personal internacional se termine asentando en comunas flamencas del entorno de Bruselas.
Una de ellas es Overidje, que se encuentra en las lindes del perímetro de la capital. Es una comuna flamenca. Como la gente que allí vive procede, en buena parte, de entornos diplomáticos, y el Ayuntamiento no quiere saber nada con las lenguas extranjeras, no se les ha ocurrido otra cosa a los regidores municipales que poner en marcha un mecanismo de delación, para que los vecinos denuncien a los tenderos que anuncien sus productos no ya en francés, sino en cualquiera otra lengua que no sea el flamenco.
El tal mecanismo es una dirección de correo electrónico bastante anónima (utiliza el servidor de Google). En ella, los vecinos celosos (¿paranoicos?) de su lengua, denuncian asus convecinos comerciantes que venden en otros idiomas que el de la tierra.
No sé cómo lo verán ustedes, pero a mí, estas cosas me parecen de otro tiempo, triste y que creía superado.
Sobre este blog
Otros corresponsales
Últimos comentarios
- 5 comentarios Anónimo Alberto Cardoso Cantabrico JOSE MARTIN SEGOVIA MIGUEL OO1
- 5 comentarios yomisma Euclides Hombredeapie zaloa Mr jhu
- 7 comentarios acheter aion kinah María Vega Zonder haat Carolina Maribel Jimenez
- 6 comentarios cheap wow gold Cantabrico mass mailer Juan Bautista Designer rugs
- 3 comentarios Filologo Muy agudo el anterior sin palabras
- 13 comentarios María Vega otrovasquito maria josé Eliseo Ana Q
- 2 comentarios albeitar vidal
- 6 comentarios el viejo más viejo del palco Raul Pablo Romero marco txiguin
- 3 comentarios marla azucena esther
- 2 comentarios Txiguin Oscar Gomez Barbero
Secciones
Archivos por meses
Suscríbete
Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):
PUBLICIDAD


23 comentarios · Escribe aquí tu comentario
Daniel dijo
Pues a mi no me lo parece.
Yo también vivo en Bélgica (Amberes) y los flamencos tienen todo el derecho a reclamar sus derechos, sobre todo por ser el motor economico del país y el que sustenta a la otra mitad, que solo sabe beneficiarse del generoso sistema de desempleo.
El ayuntamiento no hace más que aplicar la ley, todo lo que se venda en Flandes TIENE QUE estar en flamenco.
A ti te parece bien que los españoles de Vilvoorde estén loquitos por tener una VPO y ni siquiera muestren el MÁS mínimo interés por aprender el idioma de la comunidad que tanto les está dando?
Venga, por favor...es de bien nacido ser agradecido.
Raúl dijo
Hola Fernando,
Seguro que habras leido solo la prensa francofona del pais...
Overijse es un pueblo flamenco con problemas linguisticas puesto que esta cerca a una zona francofona, eso es cierto. Sin embrago, es un pueblo en Flandes, y el idioma público es el neerlandes, pero el idioma que se usa en privado es libre y puede ser cualquier, frances, ingles, español, lo que sea.
La ley tambien obliga que la informacion del producto que ponen en venta los comercios, por ejemplo ingredientes, tiene que estar (como minimo) en el idioma oficial de Flandes, neerlandes...
Cada dia el ayuntamiento de Overijse recibe quejas (algunas sostenidas por la ley, y muchas otras no sostenidas por falta de conocimiento de la ley o cuidadanos que quieren molestar a otros cuidadanos). Se mandan esas quejas a verias distintas instancias del ayuntamiento y eso provoca muchos problemas en la comunicacion.
Por ello, el ayuntamiento de Overijse ha decidido poner a disposicion del cuidadano un correo electronico para todos sus problemas relacionados con el uso de idioma.
GRAN ESCANDALO EN LA PRENSA FRANCOFONA, incluso hasta el gobierno de flandes primeramente lo condeno por falta de informacion. Si se lee bien el articulo publicado en el periodo local de Overijse, veran que no es nada del otro mundo. Es un correo que centraliza lo que anteriormente no era centralizado.
Eso te parece de otro tiempo? triste?
Falta de informacion es a veces un gran problema para algunos en este pais.
pepe dijo
Leer la noticia ya me pone de mal genio y los comentarios... de verdad derechos de los flamencos, vagos los valones, cumplir la ley ¡¡con la lengua!! solamente la discusión con las lenguas me pone malo, además me recerda a lo de aquí , puff... un cansancio, está cada vez más claro, mi ciudad será Vitoria pero me iré a otro sitio del a peníncula donde haya solo una lengua...Saludos a todos
Raúl dijo
@ pepe
a lo mejor deberias ser un poco mas abierto al mundo y aprender los idiomas del sitio donde vives...no crees?
Tampoco es tan dificil aprender un idioma...
Y lo de las lenguas en el comercio, es algo impuesto por la legislacion europea, para proteger al consumidor...
EUDO dijo
Bueno Fernando, la verdad es que el confederalismo es la coronación de la democrácia. Eso, más o menos, decía Pi y Margall hace más de un siglo.
No debieran asustarnos fórmulas nuevas democráticas y de participación de la ciudadanía en las tareas políticas.
Nadie se asusta en Suiza cuando los ciudadanos deciden en referéndum que hacer con el dinero de sus presupuestos municipales. Deberíamos aprender algo más para poder convivir.
En España, la constitución de Cádiz rompió nuestra convivencia y hoy, aun estamos pagando sus consecuencias las consecuencias.
Tu vecino de Getxo
Jose Luis dijo
El problema de siempre, de las lenguas, de los dialectos... de la Torre de Babel. Yo he viajado por varios países y siempre me he quedado frustrado por no poder comunicarme bien con los de esas tierras. Yo me considero cosmopolita y respeto las tradiciones de cada grupo social, pero eso no debe impedir a ningún grupo humano la comunicación con el resto del mundo. Consigamos un idioma universal. Nos ayudará a disfrutar de cualquier sitio y formar una humanidad más solidaria. Al fin y al cabo ya estamos en "una aldea global". Un saludo.
rafa dijo
Esto es lo de siempre, el norte basaba su economía en el comercio y el sur en su producción industrial. Ahora el sur no tiene producción industrial y el norte le dice que se piren y total con el desmebramiento de estados actual, URSS, Checoslovaquía, Yugoslavía, Canadá, ¿España?, pues quien sabe.
Esto no tiene porque ser negativo mira lo que ocurrió en Escandinavía a principios de siglo y ahora son paises independientes y muy ricos y quizás una Unión Europea se gorvernase mejor con 50 pequeños estados que con 6 grandes y 20 pequeños, claro que otra cosa es governar con 30 lenguas. El imperio astro-hungaro se hundio por contar con 2 capitales y 15 lenguas
Silvia dijo
Yo también vivo en Bélgica, en Gante, Flandes, y obviamente hablo flamenco. Overijse es un pueblo flamenco y lo normal es q si te vas a vivir a un pueblo en Flandes q aprendas el idioma, no q impongas el tuyo, por mucho q sea el francés.
Un catalán no va a Madrid a pedir el pan en catalán, igualmente un madrileño debería hacer lo posible para aprender el catalán si se va a vivir a Barcelona.
Silvia, otra extremeña en Bélgica.
Juan-Pablo dijo
Yo vivo en Bruselas y aunque entienda el panico flamenco hacia la capital y hacia el frances, no puedo aceptar lo que esta pasando en los municipios alrededor de Bruselas. Y no soy el unico : toda la prensa extranjera se asusta... Y no, Raùl, no he leido solo la prensa francofona. Hablo perfectamente flamenco y he leido lo que se escribio en Overijse. Es una pura vergüenza. Dentro de poco, que va a pasar : los francofonos tendran que llevar una estrella en su chaqueta ?
Los ninos francofonos tendran que quedarse en casa por no poder ir a jugar en los parques flamencos ? Los pobres que vivan en Flandes pero que no hablen flamenco tendran que morir en la calle ? Pero a donde vamos ? Es verdad que los francofonos son vagos, incultos...
Hablando de esot, como eran los flamencos no hace muy poco tiempo ? Quien les salio de la pobreza ? Donde fueron a buscar dinero para poder vivir y desarollarse ? Que pronto olvidan todo...
Pero asi es, y ahora estamos frente a un sindrome bastante parecido a lo que ocurrio en los anos 30 en Alemania. Dentro de poco, en Overijse se romperan los cristales de las tiendas francofonas; despues, se les prohibiran a los francofonos de Flandes de ir a los mismos sitios que los Flamencos; un poco despues, se les obligara a vivir en los mismos barrios; finalmente, se decidira quemar estos barrios, con los francofonos dentro, claro... Y asi se habra solucionado el problema : Flandes sera pura...
Que desastre de gente...
Carolina dijo
...pues de acuerdo con Raul...
Precisamente son los francofonos los que llevan largo tiempo comportandose de forma dominante con el idioma.
En principio todos deberian ser bilingues y lo estudian en la escuela, pero en la practica los flamencos hablan frances pero los francofonos no saben flamenco.
Yo hablo neerlandes y cuando voy a Bruselas me siento tan perdida! El neerlandes no me sirve de nada con los francofonos, la ultima vez en una tienda me salvo que al final los que atendian hablaban, ademas de frances, al menos castellano :-D (eran emigrantes gallegos ;-)
ermiro enrique vera suarez dijo
el mundo debe ir a un cambio social y geopolitico, en Venezuela de una manera congruente buscamos esa unidad internacional
Silvia dijo
Carolina, me pasa exactamente lo mismo cada vez q voy a bruselas!!!
neerlandés no sirve para nada!!! termino intentandolo en inglés, español o portugués porque se niegan a hablar neerlandés.
Al final tendre q intentar desenpolvar mi francés para poder ir esporádicamente a bruselas...
Juan-Pablo dijo
Silvia,
Tienes toda la razon del mundo : en Bruselas, en la vida quotidiana, el neerlandés sirve para muy poco. Como el francés sirve para muy poco en varias ciudades flamencas. Como el vasco, que tambien soy, no sirve para nada en Madrid... Y, pasa algo ? Bruselas es "capital" de Flandes por pura decision politica no porque los hechos historicos lo hayan decidido asi. Gante fue la capital de Flandes. Jamas lo fue Bruselas. Y aunque antes en Bruselas el flamenco era el idioma principal, pues ya no lo es. Y no es porque le Gobierno Flamenco haya decidido instalar su capital FUERA de su territorio que automaticamente esta ciudad es de habla flamenco. El problema es el mismo en Euskadi : el Gobierno vasco decidio que Vitoria iba a ser la capital, por no "perder" la ciudad... Eso no ha hecho que Vitoria sea vascoparlante... Las decisiones politicas de este orden no cambian las cosas, a contrario... Los Bruselenses que han visto su ciudad elegida por los Flamencos para instalar su administracion no han aceptado nunca esto. Y el resultado es que el inglés ocupa, ahora, el segundo lugar como idioma mas hablado en la ciudad...
Porque el Gobierno flamenco no instala su capital en Flandes ? Amberes, Gante... En estas ciudades, no te preocupes, te entederan perfectamente en flamenco. Sé lo que me vas a contestar : en francés tambien... Eso es verdad, pero, acaso quieres comparar la influencia cultural del francés con la del flamenco ? Asi son las cosas : hay idiomas internacionales, otros nacionales y otros muy regionales. El inglés esta encima de todos. El castellano sigue... Y el frances, pues aunque haya perdido mucho, sigue siendo muy potente.
El euskera no, el flamenco tampoco. No son idiomas menores, eso no, pero su influencia es diminuta.
Que dificil es de aceptar, verdad ?
Y mas cuando uno se cree en "su capital" donde nadie, o casi nadie, habla el idioma de su "pais"...
Pablo Z. dijo
No he vivido en Bruselas pero me he recorrido Bélgica desde Oostende y Amberes hasta Dinant y desde Tournai hasta Lieja, aparte de vivir en Holanda medio año -sé que Holanda es otro caso. Creo que el asunto está bastante enquistado y ciertamente los recelos de los flamencos con el francés sí se me hacen como los de los vascoparlantes con el castellano, obviando que el flamenco lo habla todo Flandes y que no hay que preservarlo quizás tanto como el euskera. Lo entiendo en parte, en parte no. Ese celo también se vive en Holanda, yo no aprendí mucho flamenco -luego me arrepentí- y por eso nunca exigí nada, bien andaríamos si no. Pero en Utrecht eran bastante más propensos a hablar inglés, claro, allí no hay un enemigo común contra el que cerrar filas como el francés en Flandes y están orgullosos de comunicarse en otra lengua. Por eso creo que en Overijse deben de estar un poco escocidos, igual que en algún lugar del interior de Euskadi o en los museos catalanes, donde entre el catalán y el inglés a veces no aparece el castellano. No voy a armar ningún escándalo, pero en mi opinión este empecinamiento empobrece en primer lugar a los locales.
Creo que en este asunto concreto de los cartelitos de los comercios la cosa no debería tener mayor dificultad. El cartel se pone el flamenco porque así es la ley y es lo más practicado, y si quieres lo pones en francés porque cuantos más idiomas, mejor. Así pues, flamenco a solas o flamenco y esperanto, todo bien, porque no creo que ningún imperio, tampoco país, se haya escindido en el comercio de la esquina. Lo único que debería generar poroblemas sería que no aparezca en flamenco, detalle que creo, Fernando, no se nos ha hecho saber.
Saludos desde México,
P.
Raul dijo
Flandes es proablemente una de las regiones mas poliglotas del mundo. Mucha gente puede hablar varios idiomas, pero el idioma principal sigue siendo el neerlandes.
Cuando se constituyo Belgica, en 1830, han tarda mas k 60 años en reconocer el neerlandes como una de las lenguas oficiales, a parte del frances. Y tambien en esa epoca era el idioma mas hablado del pais.
En 1930 Valonia era una region prospera, no por que la gente era rica alli, porque los valones han sido pobres de toda la vida, sino porque la burguesia tenia alli sus minas y sus fabricas de hierro. Una burguesia francofona, que NUNCA ha sido solidario con NADIE, eso dejamos claro. No habian sistemas de seguridad social en aquella epoca, y la gente trabajaba pa un duro por hora, como en el resto del mundo. Como eso tenia como efecto una migracion de miles de flamencos hacia en sur del pais, Valonia insistio en constitucionalizar una frontera linguistica oficial. El sur tenia que ser monolingue, porke los flamencos tenian que adaptarse e integrarse en el sur. Cualquier relacion con la administracion oficial tenia que ser en frances.
Ahora, casi 80 años despues, nos culpan de fascismo porque exigimos que la lengua administrativa en la parte flamenca es el neerlandes... Entiende quien pueda...
Ademas nos retringuen cada dia en la cara que siempre han sido solidarios con el norte... El norte sobrepaso en riqueza al sur en 1967, justo la decada en que se contituyo la seguridad social.
Cada dia nos retringuen en la cara que el frances es un idioma internacional y que el neerlandes es algo ridiculo... Por no aprender el neerlandes, muchisimos francofonos ya nisiquiera pueden encontrar trabajo, porque la economia de belgica esta dominado por flandes, y es normal que se exige el neerlandes si eso es el idioma que te da de comer... (paro en flandes 5.4%, valonia 15.4%, bruselas capital 19.6%)
Cada dia nos restringuen en la cara que en algunas campamentos de niños (pagado por la comunidad de flandes) exigen que los niños sepan hablar neerlandes (hace un año se murio un niño de un accidente porque no hizo caso al coordinador porke no entendia neerlandes el niño). En los reglamentos de algunos campamentos en otros pueblos francofonos se exige lo mismo (woluwe por ejemplo) pero la prensa no lo menciona...
Cada dia nos restringuen en la cara que somo fascistas, durante la guerra mundial habian algunas organizaciones en flandes que colaboraban, como en cada pais. Seguro que para ellos españa es la nacion hitler en persona y tambien siempre olvidan que media francia colaboro con hitler (vichy)...
Creo que en ningun pais hay una minoria que da tanto por culo que ellos...
Y luego se sorprenden que queremos autonomia...
Raul dijo
Y lo de Overijse, la ley del consumidor, impuesto por la union europea, exige que cada producto tiene que ser expuesto como minimo en el idioma oficial del lugar. Ingles en londres, frances en paris, catalan y castellano en barcelona, y como minimo el neerlandes en Flandes. No se cumple esto. El ayuntamiento queria tomar medidas para rectificarlo. Os parece eso fascismo??? Entiende quien pueda...
Juan-Pablo dijo
Pobre Raul, pobres Flamencos : nadie os entiende...
Y los mas altos organismos europeos y de la ONU son tontos : solo saben reproducir lo que dicen los Francofonos y culpar a los Flamencos de tratos racistas... No saben, verdad ? Flandes es la region mas abierta y mas tolerante del mundo, verdad ?
Pobres... Que pena dais.
Y eso de que los Valones siempre han sido pobres, no se muy bien de donde sacas esto...
El Principado de Lieja fue el mas potente en su dia. No hablemos del Condado de Namur, etc...
Y Lieja, Mons, Namur, hasta Charleroi, hasta los anos 70, eran cuidades bastante mas ricas que Amberes, Gante of Kortrijk.
Y si te has enterado ultimamente del nivel de vida en Namur y el Brabante Valon, sabras que no hay ningun pobre por estas tierras.
En fin, dejemos esta conversacion aqui : los Flamencos son los mejores del mundo, verdad ?
Pues que se queden entre ellos, para poder disfrutar de su riquez entre ellos.
Pero claro, cuando las cosas cambien, que SIEMPRE cambian, no tendreis que venir a llorar...
Eso sera lo mas divertido de todo...
Pobres Flamencos...
Raul dijo
Querido Juan Pablo,
Que organismos europeos? La unión europea no tiene ni la minima intervencion en el asunto, puesto que no se ha hecho nada lo que va en contra de tratado de europa, ni la constitucion belga.
Si el principado de Lieja iba muy bien, pero si estas hablando de los años medievales, bien vamos...
Flandes lucha por su autonomia desde hace mucho tiempo Juan Pablo. Cuando era una region mas pobre, ya luchabamos por autonomia cultural. No te parece normal, despues de haber sufrido tanta discriminacion? No somos ni mejor ni peor que otro pueblo, simplemente queremos ser un pueblo con mas autonomia, para desarollarnos mas culturalmente, eso es un crimen?
Prefiero ser pobre y independiente que rico y dependiente...
elpayo dijo
¿Por qué siempre son (somos) pueblerinos/paletos y cerrados los que sabemos hablar dos idiomas (catalán-castellano, vasco-castellano, flamenco-frances, breton-frances, etc.) y son cultos y abiertos los que solo saben hablar uno?
No sé, es algo muy curioso.
Un saludo desde Bruselas.
Raul dijo
Tienes razon payo. Yo hablo cinco idiomas y he estado en mas de 30 paises de los 5 continentes. He visto muchas cosas, he leido muchas teorias y he conocido a muchas culturas, aunque solo tengo 25 años.
Simplemente he llegado a la conclusion que no apoyo estados centralistas o politicas centralistas porque en la gran mayoria de los casos no funcionan o crean mas pobreza y que una estructura estatal solo funciona si esta apoyada por una cultura, lo cual no es el caso en varios paises en el mundo.
Por tener una vision autonomista y regionalista, suelen llamarnos cerrados de mente o pueblerinos, y en el caso de flandes incluso fascismo.
Un saludo desde el corazon de Europa.
Mikel Aguirre dijo
Querido Fernando, llevas 22 años viviendo en este país. Haz una prueba, empieza una conversación en flamenco en Overijse o en cualquier lugar del Norte del país. Los flamencos verán que haces un esfuerzo para practicar su idioma. Al poco tiempo conversarán contigo en francés. En la gran mayoria de los casos, geen probleem ( no problem).
MARIA JUEZ dijo
YO NO E VIVIDO EN BELGICA PERO E RECORRIDO VARIOS PAISES EUROPEOS Y AHORA ESTOY EN SUIZA, EN EL AREA DE HABLA ALEMANA, Y REALMENTE LA GENTE HACE POR COMUNICARSE,NO IMPORTA EN QUE CANTON VIVAS, LAS GRANDES SUPERFICIES, REDACTAN SU PUBLICIDAD, EN LAS 3 LENGUAS OFICIALES AUNQUE ELLOS TIENEN OTRA LA DEL PAIS, PERO SON LO SUFICIENTE INTELIGENTES COMO PARA NO INVERTIR TIEMPO, NI DINERO,EN CAUSAS PERDIDAS,Y NO POR QUE NO SE SIENTAN ORGULLOSOS DE TODO LO SUYO,QUE LO ESTAN Y MUCHO, SI NO POR QUE HAN SABIDO ADADTARSE AL TIEMPO, A LA HISTORIA, SABEN GUALDAR LO SUYO,A LA VEZ QUE SE BENEFICIAN DE LOS DEMAS, ALEMAN, FRANCES E ITALIANO, PROSPECTO MEDICOS ETC. EJEMPLO PARA TODOS. REFERENTE A UNA PERSONA QUE COMENTABA QUE LOS CATALANAS, NO VAN A COMPRAR PAN EN MADRID EN CATALAN, LAMENTO COMUNICARLE LO CONFUNDIDO, QUE ESA PERSONA ESTA, E TRABAJADO EN SITIOS DONDE GRUPOS DE CATALANES HABLABAN EN CATALAN Y UNO HACIA DE INTERPRETE, PARA DIRIJIRSE A NOSOTROS Y PEDIR LO QUE NECESITABAN, A Y NO ESTABAN EN CATALUNA
Crack dijo
Muy buenas a todos !!
Raúl me quedo alucinado con tus comentarios. No me parecen dignos de un tío de mundo como presumes de serlo. Hay que ser más tolerante y eso lo deberías haber aprendido ya con tus 30 países y 5 lenguas...en 25 años ?? o puede ser también que hayas caído en Amberes....base del Vlaams Blok. Por cierto tengo amigos de uno y otro lado y de todas las posiciones y mi falta de conocimiento de flamenco lo soluciono con mi buena voluntad para hacerme entender y algunas palabrejas que conozco en esa lengua y ellos hacen lo mismo....y no he tenido ningún problema con nadie. Y tú? Parece que tienes un asunto personal con los francófonos.......
Ah! estoy de acuerdo en que exijan que se hable su lengua, etc......pero tampoco hay que desvariar...
Hasta otra o hasta nunca.
Escribe tu comentario